grec



Fransızcadan çeviren:
Sunar Yazıcıoğlu


Bazen bir saatin verdiğini yüzyıl veremez.

Açlık kaleleri alabilir; onları düşmanlara geri verebilir.

Ölçüsüzlük, açlıktan daha çok insan öldürdü.

Huzur fakirliğe katlanmak için gereklidir.

Küçük bir gemiyle yağma edene korsan derler; büyük bir gemiyle yağma edene ise fatih.

Evlenmek isteyen pişman olacaktır.

Daha kötüyü düşünen doğruyu bulur.

Yavaş yavaş düşen su, bir kayayı bir şelaleden daha iyi deler.

Sivrisinek fille kıyaslanamaz.

Büyüklerle akşam yemeği yiyen onları açlıkla terk eder.

Sus ya da sessizlikten daha değerli şeyler söyle.

Gerçeği gizlemek altını toprağa gömmektir.

Kelimeler duvar örmez.

Diken gülden biter, gül ise yeni bir diken bitirir.